Nouvelles écritures francophones
Vers un nouveau baroque?
-
ParJean-Cléo Godin (Auteur)
Livre numérique
- Éditeur québécois
0 Avis(s), critique(s) et commentaire(s)
Le terme « baroque », qui désignait à l'origine une perle irrégulière, s'emploie maintenant couramment comme synonyme de « bizarre, fantaisiste, déplacé ». En ce sens, les œuvres littéraires francophones, produites hors de France, qui font l'objet des études de cet ouvrage, paraissent souvent baroques, et leurs auteurs se perçoivent volontiers comme des « irréguliers », par comparaison avec les écrivains de l'Hexagone dont l'identité semble mieux établie.
Le terme « baroque » sert aussi à caractériser une époque de transition — et les styles foisonnants qui l'ont illustrée —, où les certitudes du moyen âge chrétien ne tenaient plus, mais sans qu'elles aient été remplacées encore par les valeurs des temps modernes. En cet autre sens, les nouvelles écritures francophones peuvent aussi être dites baroques. Elles témoignent en effet d'une époque qui a perdu ses repères, entre chaos et catastrophes — la postmodernité, diraient certains —, et d'une esthétique expressionniste, qui ne craint pas l'expérimentation sauvage et qui mêle allègrement les formes héritées du passé et les procédés d'avant-garde, le réel et l'imaginaire.
Cet ouvrage permet de découvrir ces écritures « nouvelles, mais possédant déjà une histoire, avec des étapes reconnaissables, des courants successifs ; voire, une préhistoire, si l'on tient compte des importantes traditions orales » qui les ont engendrées.
Table des matières
| Nouvelles écritures francophones | 1 |
|---|---|
| Présentation | 7 |
| Vers un nouveau baroque? | 11 |
| PREMIÈRE PARTIE | 11 |
| Nouveau baroque: baroque universel? | 13 |
| Récurrence des mythes du chaos et des cataclysmes purificateurs | 26 |
| Le baroque et l’esthétique postmoderne dansle roman négro-africain: le cas de Maurice Bandaman | 47 |
| Blaise Cendrars, un baroque moderne | 64 |
| Arabesque, virevolte, fondu enchaîné dans le romanantillais contemporain: sous l’oeil d’Édouard Glissant | 76 |
| DEUXIÈME PARTIE | 89 |
| Littératures nationales et identités | 89 |
| La littérature contemporaine en Belgique francophone: entre vide et surcharge | 91 |
| Sur les identités baroques | 108 |
| Regards croisés: étrangeté et déplacement chez A. M. Niane | 120 |
| Créations baroques et littérature fantastique chez Olympe Bhêly-Quenum | 132 |
| Rhétorique et culture dans Un plat de porc aux bananes vertesde Simone et André Schwarz-Bart | 143 |
| Les sources traditionnelles ducomique dans l’oeuvre romanesque | 154 |
| Les sources traditionnelles ducomique dans l’oeuvre romanesque de Massa Makan Diabaté | 154 |
| Au seuil de la terre promise (roman, notes, souvenirs) de M. F. Robinary (1965): une écriture de la transgression | 163 |
| TROISIÈME PARTIE | 177 |
| Interférences génériques | 177 |
| Narration/description/évocation dans le roman francophone contemporain | 179 |
| Roman et cinéma chez Ousmane Sembène: la langue des formes | 194 |
| De l’intergénéricité comme forme de baroque dans le roman de Sony Labou Tansi | 202 |
| Vers un nouveau baroque: interférences génériques dans l’oeuvre de Dany Laferrière | 216 |
| Pour une esthétique authentiquement africaine: l’hétérogénéité romanesque chez Williams Sassine | 231 |
| L’histoire comme fiction et la fiction comme histoire: récit contestataire et contestation du récit dans les romans de Boubacar Boris Diop | 242 |
| QUATRIÈEME PARTIE | 255 |
| Adaptations, transformations,contestations | 255 |
| Temporalité narrative et ambivalence du sujet dans les romans de V. Y. Mudimbe | 257 |
| Les transformations d’un conte: de Leuk-le lièvre à Brer Rabbit | 270 |
| Le Didiga ou art de l’impensable de Bernard Bottey Zadi Zaourou: une lecture | 284 |
| Nouvelles formes de la contestation dans le théâtre d’Afrique noire francophone | 302 |
| De l’authenticité des mensonges chez Boubacar Boris Diop | 319 |
| Calixthe Beyala: griotte postmoderne ou plagiaire? | 338 |
| Le soleil noir point, rhapsodie pour un théâtre total? | 347 |
| CINQUIÈME PARTIE | 353 |
| Écritures des femmes | 353 |
| Le genre éclaté ou un nouveau récit au féminin | 355 |
| Calixthe Beyala entre l’oralet l’écrit-cercueil: essai d’analyse du nouveau discours féminin francophone en Afrique noire | 372 |
| Portraits grotesques de la mère: Marie-Claire Blais et Calixthe Beyala | 383 |
| Orphée-Dafric de Werewere Liking | 396 |
| L’ironie et le fantastique dans Traversée de la mangrove de Maryse Condé | 404 |
| Encre de femmes, sentiments de femmes: la poésie des Sénégalaises, un baroquisme du conformisme | 420 |
| Madagascar: les écrivaines des années 1980 et la langue française | 429 |
| Table des matières | 441 |
Accessibilité
Aucune donnée d'accessibilité n'est disponible pour cette publication.
Du même auteur
Voir toutAvis et commentaires
Compléments
Détails du livre
- Éditeur
- Presses de l'Université de Montréal
- Collection
- Espace littéraire
- Catégorie
- Littérature: histoire et critique
- Parution
- Décembre 2006
- Pages
- 445
- Chapitres
- 46
- Langue
- Français
- ISBN Papier
- 9782760617810
- ISBN PDF
- 9782760627963




