Touche pas au grisbi, salope !

Argot, méchantes saillies et mots d'esprit du cinéma français

Livre numérique

Le cinéma français a son propre langage, qui compte un vocabulaire riche et coloré. Quelques néologismes, mais beaucoup d'expressions argotiques reprises par les meilleurs dialoguistes et immortalisées par les plus grands acteurs.Même s'ils ont des origines faubouriennes ou littéraires, des mots comme « rififi », « morfalou », « ripou » ou « grisbi » sont difficiles à dissocier des films qui les ont popularisés." Touche pas au grisbi, salope ! " recense près de 150 mots d'argot ou d'esprit, aphorismes, néologismes et expressions fleuries... dont il donne le sens, l'origine et le contexte cinématographique (films, acteurs, etc.). Anecdotes amusantes ou historiques, répliques, ainsi que affiches et photos de films, accompagnent le propos de l’auteur.Un livre léger, informatif et un peu grossier, forcément.

Table des matières

Table des matières
Touche pas au grisbi, salope ! 1
Sommaire 3
Introduction 5
De A comme « allumeuse » à B comme « bronzé » 7
De C comme « caïd » à D comme « Dupont Lajoie » 51
De E comme « emmerdeur » à G comme « guignolo » 91
De J comme « jean-foutre » à P comme « putain » 123
De R comme « rebiffer » à Z comme « zozo » 161
Bonus 193
Filmographie 203
Bibliographie 217

Compléments